我的英文唔算好, 但早已習慣"聯合國"的工作環境, 公司咩人都有: 印度, 日本, 澳洲, 韓國, 美國, 英國, 星加坡, 台灣, 中國, 瑞士, 意大利等等, 齊齊開會, 咩口音嘅英文都係咁聽, 我嘅港式英語都係咁講, 仲要take minutes同entertain佢地飯局呢! 最近多加了一位德國老闆, 睇怕咸豐年學的guten tag都要重拾.你的英文唔算差, 好快就pick up到, 好快就慣. 每份工都有適應期, 加油啦!
從前很羡慕在MNC工作, 以為自己可以應付得來... 現在真正體會後發覺自己似做「陪笑」多點... 有時不知道怎樣回應好, 尤其在電話裡回應 "yes / ic / okay / sure"後便想不到還有什麼同義詞彙....
I'll say "gotcha / absolutely / correct / finger-crossed"...and many many more lei.
Post a Comment
3 comments:
我的英文唔算好, 但早已習慣"聯合國"的工作環境, 公司咩人都有: 印度, 日本, 澳洲, 韓國, 美國, 英國, 星加坡, 台灣, 中國, 瑞士, 意大利等等, 齊齊開會, 咩口音嘅英文都係咁聽, 我嘅港式英語都係咁講, 仲要take minutes同entertain佢地飯局呢! 最近多加了一位德國老闆, 睇怕咸豐年學的guten tag都要重拾.
你的英文唔算差, 好快就pick up到, 好快就慣. 每份工都有適應期, 加油啦!
從前很羡慕在MNC工作, 以為自己可以應付得來...
現在真正體會後發覺自己似做「陪笑」多點... 有時不知道怎樣回應好, 尤其在電話裡回應 "yes / ic / okay / sure"後便想不到還有什麼同義詞彙....
I'll say "gotcha / absolutely / correct / finger-crossed"...and many many more lei.
Post a Comment